home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-heb / heb1.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  16KB  |  267 lines

  1. 1:1 {God} (\ho theos\). This Epistle begins like Genesis and the
  2. Fourth Gospel with God, who is the Author of the old revelation
  3. in the prophets and of the new in his Son. Verses #1-3| are a
  4. _proemium_ (Delitzsch) or introduction to the whole Epistle. The
  5. periodic structure of the sentence (#1-4|) reminds one of #Lu
  6. 1:1-4, Ro 1:1-7, 1Jo 1:1-4|. The sentence could have concluded
  7. with \en huiôi\ in verse #2|, but by means of three relatives
  8. (\hon, di' hou, hos\) the author presents the Son as "the exact
  9. counterpart of God" (Moffatt). {Of old time} (\palai\). "Long
  10. ago" as in #Mt 11:21|. {Having spoken} (\lalêsas\). First aorist
  11. active participle of \laleô\, originally chattering of birds,
  12. then used of the highest form of speech as here. {Unto the
  13. fathers} (\tois patrasin\). Dative case. The Old Testament
  14. worthies in general without "our" or "your" as in #Joh 6:58;
  15. 7:22; Ro 9:5|. {In the prophets} (\en tois prophêtais\). As the
  16. quickening power of their life (Westcott). So #4:7|. {By divers
  17. portions} (\polumerôs\). "In many portions." Adverb from late
  18. adjective \polumerês\ (in papyri), both in _Vettius Valens_, here
  19. only in N.T., but in Wisdom 7:22 and Josephus (_Ant_. VIII, 3,
  20. 9). The Old Testament revelation came at different times and in
  21. various stages, a progressive revelation of God to men. {In
  22. divers manners} (\polutropôs\). "In many ways." Adverb from old
  23. adjective \polutropos\, in Philo, only here in N.T. The two
  24. adverbs together are "a sonorous hendiadys for 'variously'"
  25. (Moffatt) as Chrysostom (\diaphorôs\). God spoke by dream, by
  26. direct voice, by signs, in different ways to different men
  27. (Abraham, Jacob, Moses, Elijah, Isaiah, etc.).
  28.  
  29. 1:2 {At the end of these days} (\ep' eschatou tôn hêmerôn
  30. toutôn\). In contrast with \palai\ above. {Hath spoken}
  31. (\elalêsen\). First aorist indicative of \laleô\, the same verb
  32. as above, "did speak" in a final and full revelation. {In his
  33. Son} (\en huiôi\). In sharp contrast to \en tois prophêtais\.
  34. "The Old Testament slopes upward to Christ" (J. R. Sampey). No
  35. article or pronoun here with the preposition \en\, giving the
  36. absolute sense of "Son." Here the idea is not merely what Jesus
  37. said, but what he is (Dods), God's Son who reveals the Father
  38. (#Joh 1:18|). "The revelation was a _son-revelation_" (Vincent).
  39. {Hath appointed} (\ethêken\). First aorist (kappa aorist) active
  40. of \tithêmi\, a timeless aorist. {Heir of all things}
  41. (\klêronomon pantôn\). See #Mr 12:6| for \ho klêronomos\ in
  42. Christ's parable, perhaps an allusion here to this parable
  43. (Moffatt). The idea of sonship easily passes into that of
  44. heirship (#Ga 4:7; Ro 8:17|). See the claim of Christ in #Mt
  45. 11:27; 28:18| even before the Ascension. {Through whom} (\di'
  46. hou\). The Son as Heir is also the Intermediate Agent (\dia\) in
  47. the work of creation as we have it in #Col 1:16f.; Joh 1:3|. {The
  48. worlds} (\tous aiônas\). "The ages" (_secula_, Vulgate). See
  49. #11:3| also where \tous aiônas=ton kosmon\ (the world) or the
  50. universe like \ta panta\ (the all things) in #1:3; Ro 11:36; Col
  51. 1:16|. The original sense of \aiôn\ (from \aei\, always) occurs
  52. in #Heb 5:20|, but here "by metonomy of the container for the
  53. contained" (Thayer) for "the worlds" (the universe) as in LXX,
  54. Philo, Josephus.
  55.  
  56. 1:3 {Being} (\ôn\). Absolute and timeless existence (present
  57. active participle of \eimi\) in contrast with \genomenos\ in
  58. verse #4| like \ên\ in #Joh 1:1| (in contrast with \egeneto\ in
  59. #1:14|) and like \huparchôn\ and \genomenos\ in #Php 2:6f|. {The
  60. effulgence of his glory} (\apaugasma tês doxês\). The word
  61. \apaugasma\, late substantive from \apaugazô\, to emit brightness
  62. (\augê, augazô\ in #2Co 4:4|), here only in the N.T., but in
  63. Wisdom 7:26 and in Philo. It can mean either reflected
  64. brightness, refulgence (Calvin, Thayer) or effulgence (ray from
  65. an original light body) as the Greek fathers hold. Both senses
  66. are true of Christ in his relation to God as Jesus shows in plain
  67. language in #Joh 12:45; 14:9|. "The writer is using metaphors
  68. which had already been applied to Wisdom and the Logos"
  69. (Moffatt). The meaning "effulgence" suits the context better,
  70. though it gives the idea of eternal generation of the Son (#Joh
  71. 1:1|), the term Father applied to God necessarily involving Son.
  72. See this same metaphor in #2Co 4:6|. {The very image of his
  73. substance} (\charaktêr tês hupostaseôs\). \Charaktêr\ is an old
  74. word from \charassô\, to cut, to scratch, to mark. It first was
  75. the agent (note ending \=têr\) or tool that did the marking, then
  76. the mark or impress made, the exact reproduction, a meaning
  77. clearly expressed by \charagma\ (#Ac 17:29; Re 13:16f.|).
  78. Menander had already used (Moffatt) \charaktêr\ in the sense of
  79. our "character." The word occurs in the inscriptions for "person"
  80. as well as for "exact reproduction" of a person. The word
  81. \hupostasis\ for the being or essence of God "is a philosophical
  82. rather than a religious term" (Moffatt). Etymologically it is the
  83. sediment or foundation under a building (for instance). In #11:1|
  84. \hypostasis\ is like the "title-deed" idea found in the papyri.
  85. Athanasius rightly used #Heb 1:1-4| in his controversy with
  86. Arius. Paul in #Php 2:5-11| pictures the real and eternal deity
  87. of Christ free from the philosophical language here employed. But
  88. even Paul's simpler phrase \morphê theou\ (the form of God) has
  89. difficulties of its own. The use of \Logos\ in #Joh 1:1-18| is
  90. parallel to #Heb 1:1-4|. {And upholding} (\pherôn te\). Present
  91. active participle of \pherô\ closely connected with \ôn\ (being)
  92. by \te\ and like #Col 1:17| in idea. The newer science as
  93. expounded by Eddington and Jeans is in harmony with the spiritual
  94. and personal conception of creation here presented. {By the word
  95. of his power} (\tôi rêmati tês dunameôs autou\). Instrumental
  96. case of \rêma\ (word). See #11:3| for \rêmati theou\ (by the word
  97. of God) as the explanation of creation like Genesis, but here
  98. \autou\ refers to God's Son as in #1:2|. {Purification of sins}
  99. (\katharismon tôn hamartiôn\). \Katharismos\ is from \katharizô\,
  100. to cleanse (#Mt 8:3; Heb 9:14|), here only in Hebrews, but in
  101. same sense of cleansing from sins, #2Pe 1:9; Job 7:21|. Note
  102. middle participle \poiêsamenos\ like \heuramenos\ in #9:12|. This
  103. is the first mention of the priestly work of Christ, the keynote
  104. of this Epistle. {Sat down} (\ekathisen\). First aorist active of
  105. \kathizô\, "took his seat," a formal and dignified act. {Of the
  106. Majesty on high} (\tês megalosunês en hupsêlois\). Late word from
  107. \megas\, only in LXX (#De 32:3; 2Sa 7:23|, etc.), Aristeas, #Heb
  108. 1:3; 8:1; Jude 1:25|. Christ resumed his original dignity and
  109. glory (#Joh 17:5|). The phrase \en hupsêlois\ occurs in the
  110. Psalms (#Ps 93:4|), here only in N.T., elsewhere \en hupsistois\
  111. in the highest (#Mt 21:9; Lu 2:14|) or \en tois epouraniois\ in
  112. the heavenlies (#Eph 1:3,20|). Jesus is here pictured as King
  113. (Prophet and Priest also) Messiah seated at the right hand of
  114. God.
  115.  
  116. 1:4 {Having become} (\genomenos\). Second aorist middle
  117. participle of \ginomai\. In contrast with on in verse #3|. {By so
  118. much} (\tosoutôi\). Instrumental case of \tosoutos\ correlative
  119. with \hosôi\ (as) with comparative in both clauses (\kreittôn\,
  120. better, comparative of \kratus\, \diaphorôteron\, more excellent,
  121. comparative of \diaphoros\). {Than the angels} (\tôn aggelôn\).
  122. Ablative of comparison after \kreittôn\, as often. {Than they}
  123. (\par' autous\). Instead of the ablative \autôn\ here the
  124. preposition \para\ (along, by the side of) with the accusative
  125. occurs, another common idiom as in #3:3; 9:23|. \Diaphoros\ only
  126. in Hebrews in N.T. except #Ro 12:6|. {Hath inherited}
  127. (\keklêronomêken\). Perfect active indicative of \klêronomeô\
  128. (from \klêronomos\, heir, verse #2|), and still inherits it, the
  129. name (\onoma\, oriental sense of rank) of "Son" which is superior
  130. to prophets as already shown (#1:2|) and also to angels
  131. (#1:4-2:18|) as he now proceeds to prove. Jesus is superior to
  132. angels as God's Son, his deity (#1:4-2:4|). The author proves it
  133. from Scripture (#1:4-14|).
  134.  
  135. 1:5 {Unto which} (\Tini\). "To which individual angel." As a
  136. class angels are called sons of God (Elohim) (#Ps 29:1|), but no
  137. single angel is called God's Son like the Messiah in #Ps 2:7|.
  138. Dods takes "have I begotten thee" (\gegennêka se\, perfect active
  139. indicative of \gennaô\) to refer to the resurrection and
  140. ascension while others refer it to the incarnation. {And again}
  141. (\kai palin\). This quotation is from #2Sa 7:14|. Note the use of
  142. \eis\ in the predicate with the sense of "as" like the Hebrew
  143. (LXX idiom), not preserved in the English. See #Mt 19:5; Lu
  144. 2:34|. Like Old English "to" or "for." See #2Co 6:18; Re 21:7|
  145. for the same passage applied to relation between God and
  146. Christians while here it is treated as Messianic.
  147.  
  148. 1:6 {And when he again bringeth in} (\hotan de palin eisagagêi\).
  149. Indefinite temporal clause with \hotan\ and second aorist active
  150. subjunctive of \eisagô\. If \palin\ is taken with \eisagagêi\,
  151. the reference is to the Second Coming as in #9:28|. If \palin\
  152. merely introduces another quotation (#Ps 97:7|) parallel to \kai
  153. palin\ in verse #5|, the reference is to the incarnation when the
  154. angels did worship the Child Jesus (#Lu 2:13f.|). There is no way
  155. to decide certainly about it. {The first-born} (\ton
  156. prôtotokon\). See #Ps 89:28|. For this compound adjective applied
  157. to Christ in relation to the universe see #Col 1:15|, to other
  158. men, #Ro 8:29; Col 1:18|, to the other children of Mary, #Lu
  159. 2:7|; here it is used absolutely. {The world} (\tên oikoumenên\).
  160. "The inhabited earth." See #Ac 17:6|. {Let worship}
  161. (\proskunêsatôsan\). Imperative first aorist active third plural
  162. of \proskuneô\, here in the full sense of worship, not mere
  163. reverence or courtesy. This quotation is from the LXX of #De
  164. 32:43|, but is not in the Hebrew, though most of the LXX MSS.
  165. (except F) have \huioi theou\, but the substance does occur also
  166. in #Ps 97:7| with \hoi aggeloi autou\.
  167.  
  168. 1:7 {Of the angels} (\pros tous aggelous\). "With reference to"
  169. (\pros\) as in #Lu 20:9|. So "of the Son" in verse #8|. Note
  170. \men\ here and \de\ in verse #8| in carefully balanced contrast.
  171. The quotation is from #Ps 104:4|. {Winds} (\pneumata\). "Spirits"
  172. the word also means. The meaning (note article with \aggelous\,
  173. not with \pneumata\) apparently is one that can reduce angels to
  174. the elemental forces of wind and fire (Moffatt). {A flame of
  175. fire} (\puros phloga\). Predicate accusative of \phlox\, old
  176. word, in N.T. only here and #Lu 16:24|. Lunemann holds that the
  177. Hebrew here is wrongly rendered and means that God makes the wind
  178. his messengers (not angels) and flaming fire his servants. That
  179. is all true, but that is not the point of this passage. Preachers
  180. also are sometimes like a wind-storm or a fire.
  181.  
  182. 1:8 {O God} (\ho theos\). This quotation (the fifth) is from #Ps
  183. 45:7f|. A Hebrew nuptial ode (\epithalamium\) for a king treated
  184. here as Messianic. It is not certain whether \ho theos\ is here
  185. the vocative (address with the nominative form as in #Joh 20:28|
  186. with the Messiah termed \theos\ as is possible, #Joh 1:18|) or
  187. \ho theos\ is nominative (subject or predicate) with \estin\ (is)
  188. understood: "God is thy throne" or "Thy throne is God." Either
  189. makes good sense. {Sceptre} (\rabdos\). Old word for
  190. walking-stick, staff (#Heb 11:21|).
  191.  
  192. 1:9 {Hath anointed thee} (\echrisen se\). First aorist active
  193. indicative of \chriô\, to anoint, from which verb the verbal
  194. \Christos\ (Anointed One) comes. See Christ's use of \echrisen\
  195. in #Lu 4:18| from #Isa 66:1|. {With the oil of gladness} (\elaion
  196. agalliaseôs\). Accusative case with \echrisen\ (second accusative
  197. besides \se\). Perhaps the festive anointing on occasions of joy
  198. (#12:2|). See #Lu 1:44|. {Fellows} (\metochous\). Old word from
  199. \metechô\, partners, sharers, in N.T. only in Hebrews save #Lu
  200. 5:7|. Note \para\ with accusative here, beside, beyond, above (by
  201. comparison, extending beyond).
  202.  
  203. 1:10 {Lord} (\Kurie\). In the LXX, not in the Hebrew. Quotation
  204. (the sixth) from #Ps 102:26-28| through verses #10-12|. Note
  205. emphatic position of \su\ here at the beginning as in verses
  206. #11-12| (\su de\). This Messianic Psalm pictures the Son in his
  207. Creative work and in his final triumph. {Hast laid the
  208. foundation} (\ethemeliôsas\). First aorist active of \themelioô\,
  209. old verb from \themelios\ (foundation) for which see #Col 1:23|.
  210.  
  211. 1:11 {They} (\autoi\). The heavens (\ouranoi\). {Shall perish}
  212. (\apolountai\). Future middle of \apollumi\. Modern scientists no
  213. longer postulate the eternal existence of the heavenly bodies.
  214. {But thou continuest} (\su de diameneis\). This is what matters
  215. most, the eternal existence of God's Son as Creator and Preserver
  216. of the universe (#Joh 1:1-3; Col 1:14ff.|). {Shall wax old}
  217. (\palaiôthêsontai\). First future passive indicative of
  218. \palaioô\, from \palaios\, for which see #Lu 12:33; Heb 8:13|.
  219.  
  220. 1:12 {A mantle} (\peribolaion\). Old word for covering from
  221. \pariballô\, to fling around, as a veil in #1Co 11:15|, nowhere
  222. else in N.T. {Shalt thou roll up} (\helixeis\). Future active of
  223. \helissô\, late form for \heilissô\, in N.T. only here and #Re
  224. 6:14|, to fold together. {As a garment} (\hôs himation\). LXX
  225. repeats from #11|. {They shall be changed} (\allagêsontai\).
  226. Second future passive of \allassô\, old verb, to change. {Shall
  227. not fail} (\ouk ekleipsousin\). Future active of \ekleipô\, to
  228. leave out, to fail, used of the sun in #Lu 23:45|. "Nature is at
  229. his mercy, not he at nature's" (Moffatt).
  230.  
  231. 1:13 {Hath he said} (\eirêken\). Perfect active common use of the
  232. perfect for permanent record. This seventh quotation is proof of
  233. the Son's superiority as the Son of God (his deity) to angels and
  234. is from #Ps 110:1|, a Messianic Psalm frequently quoted in
  235. Hebrews. {Sit thou} (\kathou\). Second person singular imperative
  236. middle of \kathêmai\, to sit, for the longer form \kathêso\, as
  237. in #Mt 22:44; Jas 2:3|. {On my right hand} (\ek dexiôn mou\).
  238. "From my right." See #1:3| for \en dexiâi\ "at the right hand."
  239. {Till I make} (\heôs an thô\). Indefinite temporal clause about
  240. the future with \heôs\ and the second aorist active subjunctive
  241. of \tithêmi\ with \an\ (often not used), a regular and common
  242. idiom. Quoted also in #Lu 20:43|. For the pleonasm in \hupodion\
  243. and \tôn podôn\ (objective genitive) see #Mt 5:35|.
  244.  
  245. 1:14 {Ministering spirits} (\leitourgika pneumata\). Thayer says
  246. that \leitourgikos\ was not found in profane authors, but it
  247. occurs in the papyri for "work tax" (money in place of service)
  248. and for religious service also. The word is made from
  249. \leitourgia\ (#Lu 1:23; Heb 8:6; 9:21|). {Sent forth}
  250. (\apostellomena\). Present passive participle of \apostellô\,
  251. sent forth repeatedly, from time to time as occasion requires.
  252. {For the sake of} (\dia\). With the accusative, the usual causal
  253. meaning of \dia\. {That shall inherit} (\tous mellontas
  254. klêronomein\). "That are going to inherit," common idiom of
  255. \mellô\ (present active participle) with the infinitive (present
  256. active here), "destined to inherit" (#Mt 11:14|). {Salvation}
  257. (\sôtêrian\). Here used of the final salvation in its
  258. consummation. Only here in the N.T. do we have "inherent
  259. salvation," but see #6:12; 12:17|. We do not have here the
  260. doctrine of special guardian angels for each of us, but simply
  261. the fact that angels are used for our good. "And if so, may we
  262. not be aided, inspired, guided by a cloud of witnesses--not
  263. witnesses only, but helpers, agents like ourselves of the
  264. immanent God?" (Sir Oliver Lodge, _The Hibbert Journal_, Jan.,
  265. 1903, p. 223).
  266.  
  267.